I

L'an quatre cens cinquante six,            1	B:Mil qu. c. cinq. et six  C:[A]n l'an mil qu.
Je, Franoy Villon, escollier,               2	          [I:L'an mil qu.
Considerant, de sens rassis,                3	     
Le frain aux dens, franc au collier,      4
Qu'on doit ses euvres conseillier,        5
Comme Vegece le racompte,                6
Sage Rommain, grant conseillier,        7
Ou autrement on se mescompte...         8

	II 

En ce temps que j'ay dit devant,          9
Sur No‘l, morte saison,                      10	A:nouuel
Que les loups se vivent du vent          11	BCF:loups vivent  F:loups si vivent
Et qu'on se tient en sa maison,           12	          [ABI:de vent
pour le frimas, pres du tyson,            13
Me vint ung vouloir de briser             14
La tres amoureuse prison                   15
Qui faisoit mon cueur debriser.          16	BFA:souloit

	III 

Je le feiz en telle faon,                     17
Voyant celle devant mes yeult            18
Consentant a ma deffaon,                  19
Sans ce que ja luy en fust mieulx ;      20
Dont je me dueil et plains aux cieulx,  21
En requerant d'elle vengance                22
A tous les dieux vener•eux,                  23	C:victorieux
Et du grief d'amours allegence.            24

IV-IX manque dans C et I. Le texte reproduit est celui de A.

	IV

Et se j'ay prins en ma faveur            	25
Ces doulx regars et beaux semblans 	26
De tres decevante saveur                  	27
Me tresparsans jusques aux flans, 	   28
Bien ils ont vers moy les piŽs blancs	29	A:Bien sil
Et me faillent au grant besoing :	       30
Planter me fault aultres complans	    31
Et frapper en ung aultre coing.   	       32

	V

Le regard de celle m'apris	                 33
qui m'a estŽ fellone et dur ; 	             34
Sans ce qu'en riens j'aye mesprins,  	35
Veult et ordonne que j'endure          	 36
La mort, et que plus je ne dure.	         37
Si n'y vois secours que fou•r ;           	38
Rompre veult la vive soudure 	           39
Sans mes pitieux regrets ou•r.          	40

	VI

Pour obvier a ses dangiers,                	41	AF:ces dangers
Mon mieulx est, ce croy, de partir.     	42	A:de fouir  BF:departir
A Dieu ! Je m'en vois a Angers, 	          43
Puis qu'el ne me veult impartir          	44
Sa grace ne me departir.	                    45	AF:gr. il me convient partir
Par elle meurs, les membres sains ;	   46
Au fort, je suys amant martir,           	47
Du nombre des amoureux sains.          	48

	VII 

Combien que le depart me soit            	49
Dur, si fault il que je l'eslongne ;        	50
Comme mon povre sens consoit,          	51
Aultre que moy est en quelongne,  	      52
Dont oncques soret de Boulongne         	53	A:Qui plus billon et plus or songne,
Ne fut plus alterŽ d'humeur.	                 54	A:Plus jeune et mieulx garny d'umeur.
C'est pour moy piteuse besongne : 	       55
Dieu en vueille ouØr ma clameur !        	56

	VIII

Et puys que departir me fault    	           57
Et du retour ne suis certain	                  58
(Je ne suis homme sans deffault,         	59
Ne qu'aultre d'assier ne d'estain ;         	60
Vivre aux humains est incertain 	          61
Et aprŽs mort n'y a relaiz)	                    62
- Je m'en vois en pays lointain -,	         63
Si establit ce present laiz.                   	64

	IX 

Premierement, ou nom du Pere,             	65
Du Filz et Saint Esperit,                        	66
Et de sa glor•euse Mere 	                         67
Par qui grace riens ne perit,                 	 68	A:point ne perit
Je laisse, de par Dieu, mon bruyt           	69
A maistre Guillaume Villon, 	                 70
Qui en l'onneur de son nom bruyt,           	71
Mes tentes et mon pavillon.                   	72

	X

Item, a celle que j'ay dit 	                       73
Qui si durement m'a chassŽ	                    74
Que je suis de joye interdit	                    75
Et de tout plaisir dechassŽ,                    	76
Je laisse mon cueur enchassŽ,                	77
Palle, pitieux, mort et transy.                	78
Elle m'a ce mal pourchassŽ, 	                   79
Mais Dieu luy en face mercy !    	              80

	XI 

Item, a maistre Ythier Merchant,	            81
Auquel je me sens tres tenu,	                  82
Laisse mon branc d'acier tranchant,       	83
Et a maistre Jehan le Cornu,                  	84	AF:Ou a m.
Qui est en gaige detenu 	                         85
Pour ung escot sept solz montant ;	        86	AF:huit
Je veul, selon le contenu,                       	87	AF:Si veuil
Qu'on leur livre... en le rachetant !          	88	B:Qu'on lui l.

	XII

Item, je laisse a Sainct Amant 	              89
Le Cheval blanc avec la Mule,                  	90	BF:bl. ou la m.
Et a Blaru mon dØamant                          	91
Et l'Asne royŽ  qui reculle.                      	92
Et le decret qui articulle                        	93
Omnis utriusque sexus                            	94
Contre la Carmeliste bulle                      	95
Laisse aux curŽs, pour mettre sus.          	96

	XIII

Et a maistre Robert Valee,	                     97
Povre clergot en Parlement,                    98
Qui n'entend ne mont ne valee,                 99
J'ordonne principalement                        100
Qu'on luy baille legierement	                   101
Mes brayes, estans aux Trumillieres,	     102
Pour coyffer plus honnestement	             103
S'amye Jehanne de Milliers.                     104

	XIV

Pour ce qu'il est de lieu honneste 	        105
Fault qu'il soit mieulx recompensŽ,	      106
Car le Saint Esperit l'adomoneste,	         107
Obstant ce qu'il est insensŽ.                    108
Pour ce, je me suis pourpensŽ, 	              109
Puis qu'il n'a sens ne qu'une aulmoire, 	   110	C:nez q'une
A recouvrer sur Mau pensŽ,                       111
Qu'on lui baille, l'Art de memoire.   	        112	A:De recouvrer l'art

	 XV

Item, pour assigner la vie	                       113	CI:Item je assigne
Du dessus dit maitre Robert,	                   114
Pour Dieu, n'y aiŽs point d'envye,	             115
Mes parents, vendŽs mon haubert,             116
Et que l'argent, ou la plus part, 	              117
Soit emploiŽ, dedans ces Pasques             118
A acheter a ce poupart 	                           119
Une fenestre emprŽs Saint Jacques.          120

	XVI

Item, laisse et donne en pur don                 121	C:De rechief,je laisseen pur don
Mes gans et ma houcque de soye                 122
A mon amy Jacques Cardon,                        123
Le glan aussi d'une saulsoye,                      124
Et tous les jours une grasse oye                 125	
Et ung chappon de haule gresse, 	                126
Dix muys de vin blanc comme croye,           127
Et deux procŽs, que trop n'engresse.             128

	XVII

Item, je less‘ a noble homme	                     129	CI:ce jeune homme  
Regnier de Montigny, trois chiens ;	             130
Aussi a Jehan Raguier la somme                   131
De cent frans prins sur tous mes biens ;       132
Mais quoy ? Je n'y comprens en riens            133
Ce que je pourray acquerir : 	                        134
L'en ne doit trop prendre des siens,	             135
Ne ses amys trop surquerir.  	                       136	C:Ne trop ses a. s. 

	XVIII

Item, au seigneur de Grigny 	                        137
Laisse la garde de Nygon                                138
Et six chiens plus qu'a Montigny,	                  139
Vicestre, chastel et donjon ;                         140
Et a ce malostre changon,	                            141
Moutonnier, qui le tient en procŽs,                 142	A:Mouton
Laisse troys coups d'ung escourgon 	             143
Et coucher paix et aise es ceps.                      144

	XIX

Item, au Chevalier du guet, 	                          145
Le H‘aulme luy establis,	                               146
Et aux pietons qui vont d'aguet                        147
Tastonnant par ces establis,                           148
Je leur laiss‘ ung beau riblis,                         149	BI:deux beaux rubiz
La Lanterne a la Pierre au Let, 	                      150
Voire, mes j'aray les Troys Lis,	                     151	C:lictz
S'ilz me mainent en Chastellet.                        152

	XX

Et a maistre Jaques Raguier 	                          153
Laisse l'Abeuvroir Popin,	                                154
Paiches, poires - sucrŽ, figuier-,	                   155	CI(Duf):Perches, poussins au blanc menger
Tous jours le choiz d'ung bon loppin,  	            156	  [F:Perches poires gras figuier
Le trou de la Pomme de Pin,                             157
Cloz et couvert, au feu la plante,                     158
EmmaillotŽ en jacopin,	                                   159
Et qui vouldra planter si plante !                       160

	XXI 

Item, a maistre Jehan Mautaint 	                     161
Et maistre Pierre Basannier, 	                         162
Le grŽ du seigneur qui attainct 	                      163
Troubles, forfaiz, sans espargnier ;                 164
Et a mon procureur Fournier, 	                         165
Bonnetz cours, chausses semelees, 	               166
Taillees sur mon cordouennier,	                       167
Pour porter durant ces gelees.                           168

	XXII 

Item, a Jehan TrouvŽ, boucher,	                        169
Laisse le Mouton  franc et tendre, 	                  170
Et ung tacon pour esmouchier	                          171
Le Beuf CouronnŽ  qu'on veult vendre,                172
Et la Vache, qui pourra prendre 	                      173	C(Duf):qu'on ne peulx prendre      
Le vilain qui la trousse au col :	                       174
S'il ne la rend, qu'on le puist pendre 	              175
Et estrangler d'un bon licol !                              176	BI:Ou estr.  CF:Ou(F:Et) asommer d'un

	XXIII 

Item, a Perrenet Merchant, 	                           177
Qu'on dit le Bastard de la Barre, 	                   178
Pour ce qu'il est ung bon merchant,                 179
Luy laisse trois gluyons de feurre                   180	F:gluys de ferre
Pour estendre dessus la terre                          181
A faire l'amoureux mestier,                             182
Ou il luy fauldra sa vie querre,	                       183	F:il lui faudroit son pain querre
Car il ne scet autre mestier.    	                      184
 
	XXIV

Item, au Loup et a Cholet 	                              185
Je laisse a la fois ung canart                           186
Prins sur les murs comme on souloit, 	           187
Envers les fossŽs, sur le tart,                          188
Et a chascun ung grant tabart 	                        189
De cordelier jusques aux piez,	                        190
Busche, charbon et poys au lart,                        191
Et mes houseaulx sans avantpiez.                      192

	XXV 

Item, je laiss‘, en pitiŽ                                    193	CI:De rechief
A trois petis enffans tous nudz 	                     194
NommŽs en ce present traictiŽ,	                      195
- Povres orphelins impourveuz,                        196
Tous deschaussez, tous despourveuz, 	            197	B:desch. et desvestuz
Et desnuez comme le ver	                                198
(J'ordonne qu'ilz seront pourveuz,                     199	ABI:soient
Au moins pour passer cest yver) - ,                   200

	XXVI

Premierement, Colin Laurens, 	                         201
Girard Gossou•n, Jehan Marceau,                        202
Desprins de biens et de parens,                          203	ABF:Despourveus
Qui n'ont vaillant l'anse d'un seau,                     204
Chascun de mes biens ung fesseau                     205
Ou quatre blans, s'ilz l'aiment mieulx ;	            206
Ilz mengeront maint bon morceau,	                    207	A:le bon m.  BF:les bons norceaulx
Les enffans, quand je seray vieulx.                     208

	XXVII 

Item, ma nominac•on,	                                       209	C:nomination
Que j'ay de l'UniversitŽ,	                                   210
Laisse par resignac•on,	                                    211	C:resignation
Pour seclurre d'aversitŽ    	                               212	A:exclure  B:esclaure
Povres clers de cest citŽ	                                 213
Soubz cest intendit contenus ;                           214
CharitŽ m'y a incitŽ                                           215
Et Nature, les voyans nudz.                                216	AF:voiant

	XXVIII

C'est maistre Guillaume Cottin 	                       217
Et maistre Thibault de Vittry,                            218
Deux povres clers parlans latin, 	                      219
Humbles, biens chantans au lectry,                     220	C:letrin
Paisibles enffans sans estry :                            221	AC:estrif
Je leur laisse sans recevoir                               222	                  
Sur la maison Guillot Gueutry,                            223
En attendant de mieulx avoir.                              224

	XXIX 

Item, et j'adjoinctz a la crosse                          225
Celle de la rue Saint Anthoine,                           226
Ou ung billart de quoy on crosse,                        227
Et tous les jours plain pot de Seine                    228
Aux pigons qui sont en l'essoyne,                       229	A:soubz la saine
EnsserŽs soubz trappe voliere, 	                        230
Mon miroŸer bel et ydoyne	                                231
Et la grace de la geolliere.                                 232

	XXX

Item, je laisse aux hospitaux                             233
Mes chassis tissus d'arignie, 	                          234
Et aux gisans soubz les estaulx,                         235	BI:sur
Chascun sur l'eul une grognee,     	                     236
Trambler a chiere renfrongnee,                          237
Megres, velus et morfondus, 	                            238
Chausses courts, robe rongnee,                          239
Gelez, murdriz et enfondus.                                240

 	XXXI 

Item, je laisse a mon barbier                              241
Les rongnures de mes cheveux,	                          242
Plainement et sans destourbier ; 	                     243	A:sans decombrier
Au savetier mes souliers vieulx,                         244
Et au freppier mes habitz tieulx	                        245
Que quant du tout je les delaisse ;	                     246
Pour mains qu'ilz ne cousterent neufz                 247
Charitablement je leur laisse.                             248

	XXXII

Item, je laisse aux Mend•ans, 	                            249
Aux Filles Dieu et aux Beguines,	                         250
Savoureux morceaulx et fryans,	                          251
Chappons, flaons, grasses gelines,                        252	ABF:Flaon(A Faucons B Flacons) ch. gr. g. 
Et puis prescher les .XV. signes                             253	cf.Quinze signes
Et abatre pain a deux mains.	                                254
Carmes chevauchent noz voisines,	                       255
Mais cela, ce n'est que du mains.                           256	 BC:du moins

	XXXIII 

Item, laisse le Mortier d'or	                                 257
A Jehan, l'espicier, de la Garde,                            258
Une potence de sainct Mor, 	                                 259
Pour faire ung broyer a moustarde.                        260
Et celluy qui fist l'avantgarde 	                            261	AF:A celuy
Pour faire sur moy griefz exploiz :                        262
De par moy, saint Anthoine l'arde ! 	                     263
- Je ne luy feray autre laiz.                                   264

	XXXIV

Item, je lesse a Mirebeuf     	                                265	BFI:malebeuf  A:merebeuf
Et a Nicolas de Louviers, 	                                     266
A chacun l'escaille d'un oeuf 	                               267
Plaine de francs et d'escus vieulx.  	                     268
Quant au concierge de Gouvieulx,	                         269
Pierre de Rousseville, ordonne,                              270
Pour le donner entendre mieulx,                             271	C:Pour ly donner encore mieulx
Escus telz que le Prince donne.                               272	CI:que prince les donne
  
	XXXV

Finablement, en escripvant,                                   273
Ce soir, seulet, estant en bonne,                            274
Dictant ces laiz et descripvant,                             275	A:ce laiz
J'ouys la cloche de Serbonne,                                 276	AI:sarbonne
Qui tous jours a neuf heures sonne                        277
Le salut que l'ange predit ;                                    278
Si suspendis et mis en bonne                                 279	C:en borne  A:y mis bourne   
Pour prier comme le cueur dit.    	                         280

XXXVI-IX    Manque dans C et I. Texte reproduit d'aprs F 

	XXXVI

Ce faisant, je m'entroubliay,	                               281	A:m'entrobliŽ
Non pas par force de vin boire, 	                           282
Mon esperit comme l؎. 	                                      283
Lors je sentis dame Memoire  	284
Reprendre et mectre en son aulmoire                    285	B(Duf):Respondre
Ses especes colaterales,	                                     286
Oppinative faulse et voire	                                   287
Et autres intellectualles,                                      288

	XXXVII 

Et meismement l'estimative,	                             289
Par quoy prospective nous vient,                          290	
Simulative, formative,	                                       291
Desquelles souvent il advient                               292
Que, par leur trouble, homme devient                    293	F:par leur court
Fol et lunatique par moys ;	                                  294
Je l'ay leu, se bien m'en souvient,                         295
En Aristote aucunesfois.       	                              296

	XXXVIII 

Dont le sensitif s'esvailla                                    297	B:Donc
Et esvertua Fantaisie,                                          298	F:Et esmeut toute la fan.
Qui les organes resveilla,                                    299	B:Qui tous argentis r. F:org. tout troubla   
Et tint la souveraine partie                                  300
En suspens et comme mortie                 	             301	AB:amortie
Par oppress•on d'oubliance,	                                302
Qui en moy s'estoit espartie	                               303
Pour monstrer de Sens la l•ance.                          304	F:sens la science

	XXXIX

Puis que mon sens fut a repos                             305	F:lors que mon sang fut
Et l'entendement desmellŽ,                                 306	F:Et mon sentement
Je cuiday finer mon propos,                                307
Mais mon ancr‘ trouvay gelŽ    	                         308
Et mon cierge trouvay soufflŽ ; 	                        309	B:estoit soufflŽ  A:tr. freslŽ
De feu je n'eusse peu finer,	                               310	A:Et n'eusse peu de finer
Si m'endormis, tout enmouflŽ,                  	         311	F:boursoufflŽ  A:C'estoit assŽs tartevelŽ
Et ne peuz autrement finer.                               	312	F:Pour tant il me convient finer

	XL

Fait au temps de ladite datte	                            313
Par le bien renommŽ Villon,                              	314	CI(Duf):bon renommŽ
Qui ne mengue figue ne datte, 	                           315
Sec et noir comme escouvillon ;  	                      316
Il n'a tente ne pavillon	                                       317
Qu'il n'ait lessiŽ a ses amis,                             	318
Et n'a mais q'un peu de billon                            	319	
Qui sera tantost a fin mis.    	                             320	C:en la fin mis



Editions
(exceptŽ celles de Thuasne et de Longnon-Foulet, etc.) :


[ˆ Texte de Villon]